Авторизация
ГлавнаяСтатьиКак менялась Паттайя за годы туристического потока из России ...
Как менялась Паттайя за годы туристического потока из России

Как менялась Паттайя за годы туристического потока из России

Первая туристическая волна из России пришла в Паттайю во второй половине нулевых годов, большим потоком из наших соотечественников город был наполнен в начале второго десятилетия двухтысячных. В непростой посткризисный период 2015-2016 годов россияне снова стали частыми гостями на пляжах Паттайи.

Дальше пойдет речь о тех изменениях, которые произошли на популярном курорте за эти годы.

 

Русские к фарангам не относятся

Название «Паттайя» у многих, если не у всех, ассоциируется сегодня с русскоговорящей прослойкой. На самом деле, наших соотечественников тут не намного больше, чем иных туристов, а тем более, тех, кто обосновался тут надолго, так называемых экспатов. Но случилась удивительная вещь, даже небольшой заряд российской пассионарности существенно изменил облик этого провинциального поселения, причём, хочется верить надолго!

Вывески и объявления на русском языке воспринимаются тут, как само собой разумеющееся. Многие продуктовые паттайские точки отличаются скорее русскими наборами товаров. Согласитесь и квас, и кефир, и творожок, и пельмени в заморозке, сушки мало вяжутся с традиционным тайским рационом. Самое же интересное, что всё вышеуказанное – не импорт, а сделано тут же, в Королевстве. Всё логично, Тай на сегодня – это один из ключевых курсов для русскоговорящего населения - отпускников в ЮВА.

Уточним, именно в Phatthaya на территории престижного местного гостиничного комплекса располагается почётное консульство РФ для провинций Paйонг и Чoнбypи. Вас встретит ухоженный, как с картинки сад, идеальные газоны и, конечно же, вышколенные сотрудники отеля. У стеклянной двери в консульство, герб РФ замечаешь не сразу, глаза разбегаются от великолепия «5-звездочного» заведения.

Интересно, что лужайка непосредственно возле здания консульства, по словам Виктора Кривенцова, который много лет работал тут заместителем почётного консула, видала отнюдь не дорогие авто, а много что ещё… Речь о тех россиянах, которые перебрали с алкоголем и которых полицейские просто сгружали у дверей учреждения, прямо на травку. Дело в том, что состояние последних вступало в диссонанс с тайским чувством прекрасного, хотя никаких нарушений тайских законов вроде бы и не было, вот и везли к родным дверям… А гостиничный садовник, по доброте душевной, рано утром поливал не только газон, но и неподвижные тела из шланга. Примечательно, что делалось это скорее из добрых побуждений, дабы прогнать назойливые тучи насекомых.

Вступивший в должность еще осенью прошлого года, новый зам. почетного консула Федор Озаренов пока не жалуется на неуёмную энергию соотечественников. Однако в интервью СМИ чиновник как-то посетовал, что хотелось бы, чтобы наши люди за границей вели себя подобно большинству фарангов. Кому-кому, а Федору верить можно, ведь он очень долго живет в Тае, и считается действительно знающим экспертом по этому государству. Озаренов готов любому доказать, что термин «фаранг», которым большинство тайцев именуют западных, белых людей, применительно к русским подходит менее всего. Аргументы таковы. Тайцы необычайно наблюдательны, а термин «фаранг» имеет и иные значения. Так называют людей, которые совершенно не интересуются тайскими обычаями, культурой. Это скорее господа в самом нелицеприятном значении, которые отличаются грубостью поведения, и в глазах тайцев чаще всего представлены этакими дураками. Да, подобная версия весьма спорна, но есть в ней и доля правды… Иногда русскоязычных тут именуют «фарангами», но тайские СМИ выделяют все же их отдельно. Так, если в новостной ленте фигурирует итальянец, немец, канадец, то пишут о происшествии с иностранцем. Если же герой поста – российский гражданин, то даже в заглавии будет присутствовать термин «русский». Повода для гордости мало, но от фактов не деться никуда.

По мнению Федора Озаренова, у русских и тайцев достаточно много общего. Так, совершенно одинаково и первые, и вторые надеются в самых разных ситуациях на авось. Точно так же, как мы, тайцы готовы признавать родного брата в каждом встречном поперечном. Ни европейцы, ни, тем более, американцы, на такое просто не способны. Как пример, Озаренов приводит обычное дело для 60-70-х прошлого столетия – подбор перебравших с алкоголем американских военнослужащих. В те времена даже в общий кузов белокожих не складировали вместе с черными. Что рассуждать о братстве, если даже рядом находиться в полубессознательном состоянии для этих людей было совершенно недопустимо…

Однако, именно вышеуказанные вояки в становлении городка в роли международного курорта сыграли немалую роль. Боевой дух последних во время военных действий во Вьетнаме поднимался не где нибудь, а именно тут. Именно в Паттайю ехали и советские дипломаты. Тут вполне можно было и фотографировать суда на рейде, и общаться с американскими военными лицами. Так вот, в далекие 60-е тут даже о двухэтажных строениях никто и не мечтал. Даже дипломаты высшего эшелона ютились в хижинах, а пищу для них готовили на кострах. Хотя тех крабов, которые еле влезали в ведро, старожилы дипломатической службы вспоминают до сих пор…

Прошло немало времени, такого размера крабов здесь теперь найти – проблема, а вот количество гостей из северной далёкой страны заметно увеличилось. Интересно, что российское влияние на развитие тайской туристической инфраструктуры оказалось также довольно существенным. Доказательством этому может служить здание одного из действующих до сегодняшнего дня отелей. Вдумайтесь, первое сооружение из камня возводилось именно по советскому типовому проекту санатория. А теперь еще одно наблюдение от тайцев: прибыли американцы – появился дом терпимости, русские массово еще не появились, но вот первое здание из камня в несколько этажей уже построено. Мелочь, а приятно!

Один язык для всех

И домов из камня, и многоэтажек в Паттайе теперь хватает. Дома появились не только вдоль береговой линии, но и поднялись выше, расположились в самых выгодных для тех, кто делает инвестиции в строительство местах. Рядом с отелем, в котором находится консульство РФ, имеется улочка с более простыми и доступными гостиничными заведениями. Если ориентироваться на первое впечатление от всего увиденного, то создается ощущение, что здесь все создано для туристов из нашей страны — практически все вывески и объявления написаны по-русски, в кафе и столовых вам предложат попробовать пельмени, борщ и другие популярные среди россиян блюда. И ведь в чем дело — такая улочка, якобы созданная для русских, в Паттайе не одна, и даже не один десяток.

Туристы из России здесь чувствуют себя, как дома. Они с легкостью добиваются от продавцов сувенирных палаток и аптек, торгующих средствами народной медицины, желаемой стоимости на приглянувшийся товар. А удается это благодаря тому, что и сами туристы, и торговцы ведут диалог на «великом и могучем». Если в других городах Таиланда многие пытаются говорить на ломанном, но английском, то здесь, в Паттайте, в этом нет необходимости. Это, конечно, несколько противоречит концепции «не фаранги», но ведь сами тайцы тоже не изъясняются на языке Шекспира.

Входим в аптеку, где продаются средства народной медицины и слышим русскую речь. Владелец представляется Федором, говорит по-русски. Конечно, он не Федор, а Фенг Вонгнупхаб. Он имел возможность в течение года жить в Санкт-Петербурге, где познакомился с нашим языком и здесь, в родной Паттайе, это позволяет ему вести свой бизнес. К любому имеющемуся в продаже средству он составляет русскую аннотацию, а купить здесь можно очень многое: кремы и шампуни, таблетки, коренья, травы и прочее. Таец по имени Федор-Фенг гордо сообщает, что у русских в почете местные народные методы лечения.

В последние два года туристов из России стало меньше, упала и выручка в аптеке. Уже год как аптека Вонгнупхаба переехала в более посещаемое русскими туристами место. Ее владелец сетует, что хоть гости из России и стали снова посещать курорт, но пока их недостаточно много. А главными покупателями в его заведении были именно русские, туристы из других стран не бывают в его аптеке. Фенг уверен, что если бы ему удалось побывать в Китае и выучить их язык, от китайцев отбоя бы не было.

Российские туристы в Стране улыбок

Ностальгические ноты, как правило, присутствуют во всех рассказах тех, кто вспоминает о периоде, когда тайский бат и рубль были почти идентичны по отношению к $. Обвал российской валюты на исходе 2013-го не мог не сказаться и на насыщенности турпотока. Потому чуть более 1 млн туристов из России по итогам прошлого года выглядят обнадёживающе. Да, именно так, по информации тайского Министерства туризма и спорта, за ушедший год наших соотечественников на курортах Страны улыбок было ни много, ни мало, а ровно 1,09 млн.

Примечательно, что среди общего количества таиландских интуристов на россиян списывают только 30-ю часть. Статистика при этом отмечает, что российское направление является одним из наиболее быстрорастущих в туристической индустрии Тая, а россияне прочно обосновались в 5-ке наиболее платежеспособных гостей. Темпы роста по итогам всё того же 16-го года достигли показателя в 23,3%.

Но при всём вышеуказанном, достичь показателей 2013 года пока не удаётся. Напомним, в тот знаменательный год Королевство посетил 1,7 млн. русскоязычных гостей. Хотя в отдельных регионах, по заверениям аналитиков рынка, докризисный порог уже превышен. Специалисты местной консалтинговой компании С9 Ноtelwоrks, например, утверждают, что на Пхукете в прошедшем году отдохнуло никак не меньше полумиллиона россиян. А это, заметьте, ровно на 51% превысило показатель года 15-го и повторило рекорд по приему максимального количества гостей года 2013-го.

Паттайя, таким образом, сегодня отнюдь не самый востребованный россиянами курорт Таиланда. Его нынче модно критиковать за все подряд, начиная от грязного моря и заканчивая ещё бог знает чем… А ведь не так давно именно она была явным фаворитом у туристов из РФ. Пусть на Пхукете несравнимо чище море, но ведь и расценки на все услуги, начиная от такси и заканчивая проживанием, тут завышены непомерно. Потому, хоть на Пхукет и едет большинство россиян, есть и такая категория наших соотечественников, которым намного ближе по духу и родней именно Паттайя.

 

«Русская мафия»: стереотипы

В Паттайе за последние 2 года закрылся ни один ресторан с русским названием. Причина – в банальном недостатке клиентуры. Если копнуть глубже – выясняется что рублевые доходы даже многих «долгожителей» просто перестали дотягивать до планки минимума местной жизни. Вот и пришлось собирать чемоданы и срываться с насиженных мест. Иммиграционное бюро Тая сообщило недавно, что на сегодняшний день в Паттайе по визам разного типа постоянно проживают от 3-х до 4-х тысяч человек. Прибавьте сюда и то небольшое количество людей, которые находятся тут в соответствии с 30-суточным штампом в загранпаспорте. Последний реально получить, пересекая границу Королевства. Секрет в том, что многие банально снова и снова пересекают таможенный пост и продлевают «разрешенное» нахождение в Тае. Россиян здесь предостаточно и для работы русскоязычных юридической направленности контор, и для агентов - специалистов по недвижимости, и для строителей, которые изначально ориентированы на потенциальных домовладельцев из РФ.

Журналистка Маша Ветрова в Паттайю приехала из Челябинска более 5-ти лет назад. Причем, ехала в никуда, в Таиланде не была даже в турпоездке. Сегодня она уже полноправный «долгожитель». Мария признается, что с этой страной у нее случилось полное совпадение. Ощущение, что ты дома, появилось уже через несколько недель. Кроме того, государство оказалось гостеприимным и в профессиональном плане. Для Таиланда последнее – редкость! После переезда Марию пригласили на работу в местный медиахолдинг. Кроме всего прочего, у компании во владении были и радиостанция с русским вещанием, и такой же телеканал. Однако чуть более 2-х лет назад фирме пришло время переоформлять лицензию, а также усовершенствовать оснащение. Но при явном проседании  российского рынка, какие-либо средства вкладывать в радио либо телевидение было просто глупо... Сегодня Мария ведёт довольно популярный русскоязычный новостной портал, ориентированный на Паттайю и регион. В угоду местному рынку большинство новостей сайта носит криминальную подоплеку. Журналисты на Тае практически не покидают волну полицейских и потому на месте аварии или иного происшествия порой оказываются вместе с официальными представителями закона. Мария не отрицает, что местная пресса считает нужным именовать даже незначительный криминал с участием русских не иначе как «русской мафией». Г-жа Ветрова подчеркивает, что это, к сожалению, уже стало достаточно устойчивым стереотипом, характерным для местного населения.

Если некие соотечественники виновны в создании отнюдь не самых положительных стереотипных мнений о нашем народе, то другим есть чем гордиться. Экс-зам почётного консула Федор Озаренов рассказал о явной тенденции в изменении общественного мнения о Паттайе. Чиновник в этом плане любит приводить в пример десятилетней давности публикацию Тhe Wаshingtоn Роst одного из американских экспатов, вернувшегося из Тая на материк. Ещё тогда он заметил изменения в Паттайе под влиянием россиян. Якобы они едут сюда с женами и детками, соответственно, игнорируют злачные места. Последним ничего не остается, как закрываться, на их же месте открываются нормальные семейные рестораны.

Конечно, такое происходит отнюдь не со всеми заведениями. Некоторые из сомнительного перечня, которые и создали Паттайе некогда имидж «города грехов» до сих пор преуспевают. Местная администрация, безусловно, постоянно обещает превратить город в «семейный курорт», но пока «воз и ныне там». Хотя периодически силовиками здесь и проводятся примерные, громкие рейдовые проверки притонов. Все не раз видели в эфирах аресты тех же «девиц»-танцовщиц. Но, наверное, все же кто-то где-то не дорабатывает… Ведь если пройти буквально 50 метров по печально известной, центральной пешеходной Walking street, то за небольшой отрезок получишь предложения буквально обо всех возможных плотских утехах. Успешный бизнес чувствует себя здесь все так же вольготно! Не похоже, что ему что-либо угрожает.

По материалам pattaya.zagranitsa.com

 

Похожие статьи

Добавить комментарий

Вы не авторизованы. При отправке сообщения, в качестве автора будет указан "Гость". Вход | Регистрация

Защита от спама * :

Введите символы на картинке